Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Patricia Huertos Puerta

Übersetzer (vereidigt)

“Traductions techniques et assermentées”

Patricia Huertos Puerta

Telefon:
+33 02 51 54 05 67

Fax:
33-8-2146-3859

Adresse:
1 D Bd Jean Yole
85300
Challans [Vendée]
Frankreich Frankreich

VAT-Nummer:
48351354500010


Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.100 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.14 USD
Dolmetschen: 100 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 3
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.100 USD
Vereidigte Übersetzung: 0.14 USD
Dolmetschen: 100 USD /Stunde
Berufserfahrung in Jahren: 3
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Vereidigte Übersetzung / Dolmetschen (konsekutiv) / Recruitment
Übliche Tarife (USD/Wort des Quelltextes)
Übersetzung: 0.100 USD
Berufserfahrung in Jahren: 3
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Computer Software • Copywriting • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Erziehung/Pädagogik • Europäische Union • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • IT/E-Commerce/Internet • Rechtswesen: Verträge • SAP

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Buchhaltung/Wirtschaftsprüfung • Werbung • Architektur • Kunst/Handwerk/Malerei • Geisteswissenschaften (allgemein) • Astronomie & Raumfahrt • Automobilbranche • Bauwesen • Kino, Film, TV, Theater • Computer Hardware • Computersysteme und Netze • Computer (allgemein) • Kosmetik/Schönheitspflege • Elektronik • Ingenieurswesen: (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Folklore • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Regierung/Politik • Internationale Entwicklung/Kooperation • Journalismus • Jura (allgemein) • Rechtswesen: Patente/Autorenrechte/Markenrecht • Rechtswesen: Steuern/Zoll • Literatur/Poesie • Medien/Multimedia • Militär • Schiffbau & Maritim • Sport / Fitness • Transportwesen


Profil

Traductrice et interprète, spécialisée en droit, finances et technologies de l'information.

Formation

  •  DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française) obtenu au SUEFLE de Nantes.

  • Diplôme de traductrice et interprète assermentée (fr-esp/esp-fr)     décerné par le Ministère des Affaires Étrangères espagnol

  • Cours post-maîtrise en traduction spécialisée: juridique, financière et technique
  • Maîtrise en Traduction et Interprétation à l'Université de Grenade (Français langue 1 et Anglais langue 2). (3ème année de Traduction et Interprétation à l'UCO (Université Catholique de l'Ouest) à Angers.
  • Certificat d'art, langues et patrimoine décerné par l'Institut de Perfectionnement de Langues Vivantes à l'UCO à Angers
  • Cours supérieur de civilisation et politique française à l'Alliance Française. Obtention du Diplôme Supérieur d'Etudes Françaises Modernes de l'Alliance Française visé par le Ministère de l'Éducation Nationale.

Expérience

  • Traduction juridique et financière : rapports annuels, brevets, expertises, résolutions judiciaires, statuts de société, diplômes, certificats, bourse
  • Traduction technique : software, technologies de l'information et SAP

Meine Software

TRADOS / Transit


Übersetzung: Französisch-Spanisch | Übersetzung: Spanisch-Französisch | Übersetzung: Englisch-Spanisch