Idiomas
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.100 USD |
|
|
| Traducción jurada: |
0.14 USD |
| Interpretación: |
100 USD /hora |
Años de experiencia: 3 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.100 USD |
|
|
| Traducción jurada: |
0.14 USD |
| Interpretación: |
100 USD /hora |
Años de experiencia: 3 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Interpretación (consecutiva) / Recruitment
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.100 USD |
|
|
|
|
|
|
Años de experiencia: 3 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
EspecializaciónBusiness/Commerce (general) • Computer Software • Copywriting • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education/Pedagogy • European Union • Finance / Economics (general) • IT / E-Commerce / Internet • Law: Contracts • SAPAdditional work areas: Accounting & Auditing • Advertising • Architecture • Art/Crafts/Painting • Arts and Humanities (general) • Astronomy & Space • Automotive Industry/Cars & Trucks • Building & Construction • Cinema, Film, TV, Drama • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Electronics • Engineering: (general) • Fashion / Textiles / Clothing • Folklore • General / Conversation / Greetings / Letters • Government / Politics • International Development/Cooperation • Journalism • Law (general) • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Literature / Poetry • Media / Multimedia • Military • Shipping & Maritime • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping
Acerca de míTraductora, intérprete y editora de una amplia variedad de textos, especializada en traducción jurídico-económica y técnica. Educación - DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française) - Licenciada en traducción e interpretación de francés por la Universidad de Granada. (FTI). Segunda lengua: inglés. Especialidades: jurídico, económica y técnica. - Título de Traductora e intérprete jurado de francés - Diploma de guía turístico francés de la región de l'Anjou bilingüe, obtenido en Angers (Certificat d'art, langues et patrimoine) expedido por el Instituto de Perfeccionamiento de Lenguas Vivas (IPLV) de la UCO. - 3º año de carrera cursado en la Université Catholique de l'Ouest (UCO) en Angers (Francia) - Curso superior de política, cultura y literatura francesa en la Alianza Francesa de París. - Preparación al Diploma Superior de Estudios Franceses modernos de la misma Alianza francesa certificado por el Ministerio de Educación francés Experiencia Amplia experiencia en los siguientes subcampos:Jurídico-económico: patentes, cuentas anuales, auditorías, contratos, estatutos, sentencias, diplomas, certificados, finanzas, bolsa, inversión. - Técnico: software, tecnologías de la información y SAP
Mi SoftwareTRADOS / Transit
|