Affaires/Commerce (général) • Programme informatique • Copywriting • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Education et pédagogie • Union Européenne • Finance/Economie (général) • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Réglementation des contrats • SAP
Autres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Publicité • Architecture • Arts/Artisanat/Peinture • Arts et Lettres (général) • Astronomie et Espace • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Batiments et construction • Cinéma/Film/TV/Drames • Matériel informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Ordinateurs (général) • Cosmétiques/Beauté • Electronique • Ingénierie (général) • Mode/Tissus/Vêtements • Folklore • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Gouvernements/Politique • Développement International/Coopération • Journalisme • Droit et règlementations (général) • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Litérature/Poésie • Média/Multimédia • Militaire • Navigation et marine • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation
Profil
Traductrice et interprète, spécialisée en droit, finances et technologies de l'information.
Formation
DALF (Diplôme Approfondi de la Langue Française) obtenu au SUEFLE de Nantes.
Diplôme de traductrice et interprète assermentée (fr-esp/esp-fr) décerné par le Ministère des Affaires Étrangères espagnol
Cours post-maîtrise en traduction spécialisée: juridique, financière et technique
Maîtrise en Traduction et Interprétation à l'Université de Grenade (Français langue 1 et Anglais langue 2). (3ème année de Traduction et Interprétation à l'UCO (Université Catholique de l'Ouest) à Angers.
Certificat d'art, langues et patrimoine décerné par l'Institut de Perfectionnement de Langues Vivantes à l'UCO à Angers
Cours supérieur de civilisation et politique française à l'Alliance Française. Obtention du Diplôme Supérieur d'Etudes Françaises Modernes de l'Alliance Française visé par le Ministère de l'Éducation Nationale.
Expérience
Traduction juridique et financière : rapports annuels, brevets, expertises, résolutions judiciaires, statuts de société, diplômes, certificats, bourse
Traduction technique : software, technologies de l'information et SAP